„autocompletar“: verbo intransitivo autocompletar [aŭtokɔmpleˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <1a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) autovervollständigen autovervollständigen autocompletar autocompletar
„vapear“: verbo intransitivo vapear [bapeˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <1a> uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dampfen, eine E-Zigarette rauchen dampfen vapear (≈ fumar un cigarrillo electrónico) (eine) E-Zigarette rauchen vapear (≈ fumar un cigarrillo electrónico) vapear (≈ fumar un cigarrillo electrónico)
„skypear“: verbo intransitivo skypear [skaĭpeˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <1a> uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) skypen skypen skypear internet | InternetINTERNET skypear internet | InternetINTERNET
„tuitear“: verbo transitivo | verbo intransitivo tuitear [tŭiteˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t,verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <1a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) twittern twittern tuitear tuitear
„mensajear“: verbo intransitivo mensajear [mensaxeˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <1a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chatten, Nachrichten verschicken chatten mensajear mensajear Nachrichten (ver)schicken mensajear mensajear „mensajear“: verbo reflexivo mensajear [mensaxeˈar]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r <1a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nachrichten austauschen... Beispiele mensajearse Nachrichten austauschen miteinander chatten mensajearse
„bloguear“: verbo intransitivo | verbo transitivo bloguear [bloɣeˈar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i &verbo transitivo | transitives Verb v/t <1a> uso familiar | umgangssprachlichfam Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bloggen bloggen bloguear informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM bloguear informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
„palear“: verbo transitivo palear [paleˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t <1a> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schaufeln, schippen schaufeln palear nieve, arena,etcétera | etc., und so weiter etc palear nieve, arena,etcétera | etc., und so weiter etc schippen palear uso familiar | umgangssprachlichfam palear uso familiar | umgangssprachlichfam
„aterrar“: verbo transitivo aterrar [atɛˈrrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erschrecken, niederschmettern zu Boden schlagen mit Erde bedecken erden dicht über den Boden führen auf die Halde werfen erschrecken aterrar <1a> aterrar <1a> niederschmettern aterrar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig aterrar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig zu Boden schlagen aterrar (≈ tirar al suelo) <1k> aterrar (≈ tirar al suelo) <1k> mit Erde bedecken aterrar (≈ enterrar) aterrar (≈ enterrar) erden aterrar antena aterrar antena dicht über den Boden führen aterrar guadaña,etcétera | etc., und so weiter etc aterrar guadaña,etcétera | etc., und so weiter etc auf die Halde werfen aterrar minería | BergbauMIN escoria aterrar minería | BergbauMIN escoria „aterrar“: verbo intransitivo aterrar [atɛˈrrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) landen landen aterrar marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR aviación | LuftfahrtAVIA aterrar marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR aviación | LuftfahrtAVIA
„aforar“: verbo transitivo aforar [afoˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) taxieren, eichen, fließende Wassermenge abmessen Sonderrechte verleihen taxieren aforar (≈ valuar) <1a> aforar (≈ valuar) <1a> eichen aforar (≈ contrastar) aforar (≈ contrastar) fließende Wassermenge abmessen aforar corriente de agua aforar corriente de agua Sonderrechte verleihen aforar fueros <1m> aforar fueros <1m>
„atestar“: verbo transitivo atestar [atesˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vollstopfen, hineinstecken, -stopfen mit Essen vollstopfen nachfüllen bezeugen, bescheinigen vollstopfen (mit) atestar de (≈ abarrotar) <1k> atestar de (≈ abarrotar) <1k> hineinstecken, -stopfen (inacusativo | Akkusativ acus) atestar en atestar en (mit Essen) vollstopfen atestar con comida uso familiar | umgangssprachlichfam atestar con comida uso familiar | umgangssprachlichfam nachfüllen atestar mosto atestar mosto bezeugen, bescheinigen atestar jurisprudencia | RechtswesenJUR <1a> atestar jurisprudencia | RechtswesenJUR <1a> Beispiele ir atestando uso familiar | umgangssprachlichfam <1a> herumschimpfen ir atestando uso familiar | umgangssprachlichfam <1a>